Liste des communications


Linguistique médiévale

 

No.

Nom:

Prénom:

Université:

Titre

1BosGerritUniversität zu Köln; Martin-Buber-Institut für JudaistikUne liste de synonymes médico-botaniques en caractères hébraïques avec des éléments occitans et catalans [Conférence à tenir conjointement avec Guido Mensching, Berlin]
2CasanovaEmiliValènciaDiferenciació fonètica del català i l'occità entre els segles XI i XIII
3CierbideRicardoUniversidad del País Vasco (España)Quelques considérations linguistiques à propos du poème La Vie de Saint-Trophime de Bertran Boysset (XIVème. siècle) écrit en provençal
4FieldThomasUniversity of Maryland, Baltimore CountyLangue et société au XIIIe siècle à la lumière du Corpus Électronique du Gascon Médiéval
5KlingebielKathrynLLEA - University of Hawaii ManoaSyntaxe de ‘far’ causatif dans la COM: “als fols fai cujar lo folatje” (Judici d’Amor 860)
6Medina GrandaRosa MaríaUniversidad de Oviedo Facultad de Filología Departamento de Filología Clásica y RománicaLa repetición sinonímica en la Chansó cortés occitana: una primera aproximación desde el 'motivo registral', el 'coupling poético' y las 'imágenes mentales'.
7MenschingGuidoFreie Universität Berlin Institut für Romanische PhilologieUne liste de synonymes médico-botaniques en caractères hébraïques avec des éléments occitans et catalans [Conférence à tenir conjointement avec Gerrit Bos, Cologne]
8Nagore LaínFranchoUniversidad de Zaragoza"Influencias lingüísticas occitanas en los registros de la aduana de Canfranc (Aragón) del siglo XV"
9Santomá JuncadellaLuisLe lexique de l’occitan cis-pyrénéen aragonais du XIII Siècle
10SwiggersPierreSubfaculteit Linguistiek pb 3308 Faculteit Letteren, K.U. Leuven Blijde Inkomststraat 21 B-3000 LEUVEN Belgien Les /Leys d’Amors, tersa pars/ : terminologie et description grammaticales Communicatin avec Nico Lioce
11WehrBarbaraJohannes Gutenberg Universitaet Mainz FB 05 Romanisches Seminar „Quelques remarques à propos de la syntaxe de l’ancien occitan: procédés de ‚Foregrounding‘“